I believe in Moire. Twice. 3-й-Невеста-4-й сезоны "Шерлок ВВС"? Нет, не видел.
Посмотрела вторую часть "Даров" с русским дубляжом. Хоспидя, какие же топорные там у них у всех интонации!!! :susp: Особенно у Снейпа. Актеры озвучки просто тупо читают текст без всякого выражения, абсолютно безэмоционально. Ужас!!! Так дико это слышать после оригинальных голосов актеров. :facepalm3:

@темы: "Гарри Поттер", сага

Комментарии
27.08.2011 в 11:18

aka Маленькая Мисс Осень Всякий раз, когда я не даю вытирать о себя ноги, меня называют феминисткой
Дубляж, после того как услышишь оригинальную речь - зло и убожество вне зависимости от качества.
27.08.2011 в 11:52

I believe in Moire. Twice. 3-й-Невеста-4-й сезоны "Шерлок ВВС"? Нет, не видел.
Маленькая Мисс Осень , раньше вроде было получше. Или просто не было такого накала страстей, как в последнем фильме? :hmm: Голос Снейпа меня ваще убил - я удивлюсь, если кто-то действительно плакал под такое бу-бу-бу-бу на одной ноте.
27.08.2011 в 11:53

aka Маленькая Мисс Осень Всякий раз, когда я не даю вытирать о себя ноги, меня называют феминисткой
Голос Снейпа меня ваще убил - я удивлюсь, если кто-то действительно плакал под такое бу-бу-бу-бу на одной ноте.
Может плакали по голосу Рикмана?
27.08.2011 в 11:54

I believe in Moire. Twice. 3-й-Невеста-4-й сезоны "Шерлок ВВС"? Нет, не видел.
Может плакали по голосу Рикмана?
Скорее всего.
27.08.2011 в 21:54

На снегуууу цветет Дианна Агрон (с) Грузоотправитель Фаберры
=)) Надо бы Вам посмотреть в киношке Ялты перевод) Они сами там переводила за пару дней на русский язык и на экраны,этакая пиратская версия и еще периодами слышна укр. речь) Поттер - мужик лет сорока, Дамби - голос алкаша, Волдик шипит на украинском)
Зато видела Поттера почти в премьеру )Надо было уехать на Украину прям за день до показа)
28.08.2011 в 02:20

I believe in Moire. Twice. 3-й-Невеста-4-й сезоны "Шерлок ВВС"? Нет, не видел.
ВесЁлый Гот , ну у вас прям совсем экшеновский перевод был. :lol:
А у нас в кинотеатрах английский и субтитры на местном - ничего не мешает слушать оригинальные голоса. А вчера вот скачала с торрентов экранку и пересмотрела на русском. Ох, лучше бы я этого не делала. Или даже так - как можно сочувствовать тому же Снейпу, если он в русском дубляже говорит настолько плоскими интонациями? Стыдно ж перед Рикманом, чессслово. :nope:
28.08.2011 в 09:59

aka Маленькая Мисс Осень Всякий раз, когда я не даю вытирать о себя ноги, меня называют феминисткой
А у нас в кинотеатрах английский и субтитры на местном - ничего не мешает слушать оригинальные голоса.
А у вас это где?
28.08.2011 в 10:15

I believe in Moire. Twice. 3-й-Невеста-4-й сезоны "Шерлок ВВС"? Нет, не видел.
А у вас это где?
В Израиле
28.08.2011 в 10:17

aka Маленькая Мисс Осень Всякий раз, когда я не даю вытирать о себя ноги, меня называют феминисткой
В Израиле
Далекооо.
А то в/на Украине с оригинальными дорожками все намного хуже. :-(